まずはここから
2010年 11月 19日
こうも寒いと厚着して身を縮めるせいか、肩が凝る凝る。らっきょむです。
今日もマンガミュージアムにて紙芝居。
午前中は4コマ紙芝居ワークショップをいつもしてるのですが、今日はなかなか人が来ない・・・と思いきや、来てくれました!団体のお客さん!中国のおじ様がた、日本語通じへん、英語も微妙。まぁ要するに僕とあんま条件変わらん感じです。
知ってる中国語は「称好」「謝謝」「我愛称」くらい、あとは「七対子」「一盃口」「大三元」とかそっち方面しか出てこないですが、
しかし、大丈夫。
なぜなら、そのチャイナおじさま方には通訳さんが付いていたから、なにやら大学の先生方で視察にきているそう。4コマ作るのも時間的にもノリ的にも厳しいようなので、その場の通訳さんを巻き込んで、通訳付き黄金バットをしました。
結果、これは大成功。とても喜んでくれました。
通訳とのゆったりしたペースでのかけあいも楽しいし、ところどころ知ってる中国語や英語を駆使しても楽しい。
むかし教科書に各国の「こんにちは」と「ありがとう」が載ってましたけど、あれの意味が今はよくわかる。どっちもすげぇ前向きな言葉で、とりあえずそれが言えたら、お互い気持ちよくなれる。コミュニケートの基本なんやなぁ、と。
あと、笑い声は万国共通「ハッハッハッハ・・・・!」
「ニィハオ、シェィシェィ、ハッハッハ」
これで大丈夫ってのは錯覚かもしれんけど、まずはここから。
今日もマンガミュージアムにて紙芝居。
午前中は4コマ紙芝居ワークショップをいつもしてるのですが、今日はなかなか人が来ない・・・と思いきや、来てくれました!団体のお客さん!中国のおじ様がた、日本語通じへん、英語も微妙。まぁ要するに僕とあんま条件変わらん感じです。
知ってる中国語は「称好」「謝謝」「我愛称」くらい、あとは「七対子」「一盃口」「大三元」とかそっち方面しか出てこないですが、
しかし、大丈夫。
なぜなら、そのチャイナおじさま方には通訳さんが付いていたから、なにやら大学の先生方で視察にきているそう。4コマ作るのも時間的にもノリ的にも厳しいようなので、その場の通訳さんを巻き込んで、通訳付き黄金バットをしました。
結果、これは大成功。とても喜んでくれました。
通訳とのゆったりしたペースでのかけあいも楽しいし、ところどころ知ってる中国語や英語を駆使しても楽しい。
むかし教科書に各国の「こんにちは」と「ありがとう」が載ってましたけど、あれの意味が今はよくわかる。どっちもすげぇ前向きな言葉で、とりあえずそれが言えたら、お互い気持ちよくなれる。コミュニケートの基本なんやなぁ、と。
あと、笑い声は万国共通「ハッハッハッハ・・・・!」
「ニィハオ、シェィシェィ、ハッハッハ」
これで大丈夫ってのは錯覚かもしれんけど、まずはここから。
by infokamishibai
| 2010-11-19 03:01
| 口演